Bible Vs. QUR’AN

FB_IMG_1466626669211
It is a religious WAR, but its not them against you, it has always been your ideology against ISLAM! Hypocrisy!

“So sayeth a stinking scribe, working in candlelight. Who do you think wrote that? King James? The words of the prophet were not spent on destructive terms as stated…these are words of fear, spoken by men attempting to control. That is perfectly clear. Now, begin a journey clear of the pre-conformed curtains of a predatory institutions, away from the confines of the Roman Empire, and back into the light that was spoken of as truth, without fear. So…follow the word, not the man, as the word of the man, said to not follow the man. Do none of you hear these words?”

FB_IMG_1466633872832

For those that like to question the meme;

The words in the Qur’an are only a couple of centuries old, and they have not been altered you can even view original transcripts! During the manuscript age, the Qur’an was the most copied Arabic text. It was believed that copying the Quran would bring blessings on the scribe and the owner. The Oral tradition of the original Arab Text was also perfected!
Unlike that of the bible that has been molested several times over the centuries!

THE DIFFERENT BIBLE VERSIONS OF THE SAME VERSE….!

New International Version
“Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
New Living Translation

“Anyone who sacrifices to any god other than thedfe930b58f7ae49e7ed9e9c0590e6d08 LORD must be destroyed.
English Standard Version
“Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.

New American Standard Bible
“He who sacrifices to any god, other than to the LORD alone, shall be utterly destroyed.

King James Bible
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

Holman Christian Standard Bible
Whoever sacrifices to any gods, except the LORD alone, is to be set apart for destruction.”

International Standard Version
“Anyone who sacrifices to a god, except the LORD alone, is to be utterly destroyed.

NET Bible
“Whoever sacrifices to a god other than the LORD alone must be utterly destroyed.



GOD’S WORD® Translation
“Whoever sacrifices to any god except the LORD must be condemned and destroyed.

JPS Tanakh 1917
He that sacrificeth unto the gods, save unto the LORD only, shall be utterly destroyed.

New American Standard 1977
“He who sacrifices to any god, other than to the LORD alone, shall be utterly destroyed.

Jubilee Bible 2000
He that sacrifices unto any god, except unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

King James 2000 Bible
He that sacrifices unto any god, except unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.



American King James Version
He that sacrifices to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.

American Standard Version
He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.

Douay-Rheims Bible
He that sacrificeth to gods, shall be put to death, save only to the Lord.

Darby Bible Translation
— He that sacrificeth to [any] god, save to Jehovah only, shall be devoted to destruction.
FB_IMG_1464512446456
English Revised Version
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, shall be utterly destroyed.

Webster’s Bible Translation
He that sacrificeth to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.

World English Bible
“He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.

Young’s Literal Translation
‘He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.